• Olga Echevskaya

Полгода после запуска: итоги. День Сибири, конкурсы, шапочки и немного науки

Пост обновлен 17 нояб. 2018 г.


Привет, друзья!


Вот и настал момент написания первого серьезного отчёта: сегодня не только подводим итоги шестого месяца работы, но и отмечаем полгода после запуска.


Шестой месяц получился очень плотненьким, и очень особенным: в этом месяце мы особенно много общались, провели первый большой конкурс, и впервые по-серьёзному вышли в оффлайн.


За шестой месяц работы мы успели:

  • с размахом отметить День Сибири: провести наш первый большой ивент, в котором было всё - и тёплая встреча старых и новых друзей, и лекция-дискуссия, и конкурс историй, и сибирское меню (напитки и десерты), и небольшой уютный шоурум, и маркет в кофейне в самом центре Петербурга;

  • провести несколько расследований о происхождении сибирских слов (тайна "Батониться" пока не раскрыта!), а также сделать первый серьёзный конкурс вокруг проекта Speak Siberian (спасибо НГУ и его инстаграму за предоставленную возможность),

  • рассказать о нашем мини-исследовании сибирских слов на серьёзной научной конференции в одном из институтов Новосибирского Академгородка;

  • выступить спонсорами на Дне социолога в НГУ;

  • омедведить новый континент, который практически Край Земли: Медведь уехал в Новую Зеландию! Карта теперь выглядит совсем красиво. Африка, Арктика, Антарктида, присоединяйтесь!

  • Без продуктовых новинок тоже не обошлось; впрочем, обо всём по порядку.


День Сибири


Мы уже немного писали о том, что такое сибирская идентичность и откуда она взялась. На лекции-дискуссии 10 ноября мы поговорили об этом подробнее, и показали на примерах историй и наших подписчиков и наших футболок, как именно Сибирь объединяет сибиряков по всему миру.



Мультифора, конечно, forever, но есть и другие слова, по которым сибиряки опознают друг друга, где бы ни оказались: "толчёнка", "вехотка", "штрих", "батониться", "фоткать"... и особенно прекрасное "морда тяпкой", о котором вспомнил сибиряк Роман из кофейни Порт Брю.

Команде Порт Брю, настоящего сибиряка в Петербурге, хочется сказать отдельное большое спасибо за тёплый приём и сверхстойкость в условиях высочайшей концентрации самых разных сибиряков, в том числе четвероногих, на квадратный метр пространства.

Лена, Рома, Женя и Лёша, спасибо вам большое, вы огонь!


Кроме того, что всех нас объединяет, мы узнали много нового об особенностях разных сибирских городов.

Например, в Иркутске есть слова "гача" и "мастерка", непонятные сибирякам из других городов. В Омске говорят "бордюр" и "файл" вместо сами понимаете чего, а в Нягани и вовсе нет ни Мультифоры, ни Батониться, ни Ватоката.

"Наверное, мы какая-то другая Сибирь" - предположили наши гости из Нягани.


Не получилось обойти стороной и тему изменившихся границ СФО и "Ближнего Дальнего Востока" (как же чувствуют себя люди, которые уснули сибиряками, а проснулись дальневосточниками?).

А в конкурсе историй победил лихо закрученный сюжет с участием ВАСХНИЛа и голубого чемодана, владелице которого мы с радостью вручили одну из наших новых Мультифор серии Speak Siberian.


Вот здесь можно посмотреть много фотографий и практически побывать вместе с нами на лучшем в мире дне Сибири. Спасибо большое Юле за них; лучше атмосферу праздника, пожалуй, не передать.


Конкурс историй о сибирских словах


8 ноября, в день Сибири, мы предложили подписчикам инстаграма Новосибирского гос. университета повспоминать сибирские слова и забавные истории, с ними связанные.

И чего мы только не узнали.

Например, что слово "противень" может крепко озадачить москвича, слово "маечка" - смутить кассира в супермаркете, а если в Санкт-Петербурге попросить у официанта толчёнки, то можно, например, узнать дорогу в туалет.

Что на стене висит ковёр, а на полу лежит палас, или что "хренодёр" дерёт горло, а не хрен, а называется всё равно "хренодёр", и в Сибири это никого не смущает.

Сначала мы собирались выбрать одного победителя и отдать ей/ему футболку с главным сибирским словом, но ограничиться этим не не получилось: уж очень хороши были некоторые истории.


Футболка была действительно одна, и она уехала в подмосковное Одинцово. Но там было важно: человек не только поделился историей про слова, но и рассказал, что футболка остро необходима в образовательных целях, т.к. "подмосквичи" ... ну совсем её не понимают.

А ещё 10 человек получили в подарок наши новые стикерпаки с сибирскими словами (ограниченная серия Speak Siberian, выпущенная специально к Дню Сибири). Один стикерпак, между прочим, отправился в Калифорнию. Ну, мы-то с вами знаем, что Сибирь - не место на карте.


Продуктовые новинки: шапочки, стикерпак Speak Siberian и Siberian Pride


Сказали о стикерах со словами - расскажем и о других новинках.


Самое главное:

̶М̶а̶м̶,̶ ̶д̶а̶ ̶н̶а̶д̶е̶л̶ ̶я̶,̶ ̶н̶а̶д̶е̶л̶.

в преддверии зимы мы придумали и сделали: теперь у нас есть шапочки, и мамы могут быть спокойны.


Шапочки бывают трёх цветов:

кремово-серые, тёмно-синие и чёрные.

А сегодня, в честь нашего первого полугодия, их можно забрать с приятной скидкой.

Как, впрочем, и всё остальное: праздновать - так праздновать.



И да, мы обновили стикерпаки.

Классика, конечно же, никуда не делась, но к ней добавился свежий и яркий Siberian Pride, в котором объединены и гордость за свою землю, и самые главные сибирские слова.


На дне социолога, кстати, наши стикерпаки разлетелись, как горячие пирожки. Точнее даже лучше, чем горячие пирожки: их забрали быстрее, чем сертификат на двойной бургерный набор от Spot & Choo's.

А победить в конкурентной борьбе лучшую бургерную на районе - большой успех, неправда ли?



Вообще, наши первые полгода прошли не зря.


  • Мы запустили Speak Siberian - проект, в котором сразу всё: и умение дружить и договариваться, и коды, по которым всегда узнаешь своих, и интересные расследования и словах и их корнях, и футболки, которые хочется носить, не снимая, заодно рассказывая миру о Сибири и о нас.

  • Мы сделали более трёх десятков вещей, вдохновлённых Сибирью вообще, и вашими историями в частности (спасибо!). В том числе прекрасные Novowhatever и Snowhere, и несколько замечательных серий, к примеру, обережная, или Speak Siberian. Вещи путешествуют по миру вместе с вами и приносят новые сюжеты. И мы, конечно же, не собираемся останавливаться на достигнутом.

  • Мы нарисовали и рассказали много интересных историй, о переселении и преодолении, о генералах и учёных, о людях и котах, о капитанах и шаманах, и самое интересное, конечно же, ещё впереди.

  • Мы с вами провели лучший в мире день Сибири: собрали сибиряков в Петербурге на первую большую и душевную встречу, поняли, что нам очень хорошо и интересно вместе, и решили, что будем ещё: встречаться, обниматься, обмениваться историями и расширять географию.

  • Кстати, о карте: по миру мы тоже распространяемся в хорошем темпе. Присоединяйтесь, давайте вместе покажем миру, кто здесь Сибирь.

  • Кроме того, мы писали о любви и футболе, обменивались не только историями, но и конфетами, отмечали Хэлоуин и купались в Карачинской, встречали сибиряков в открытом море, в снегах Крайнего Севера и в пекле летней Барселоны, и даже открыли для себя Америку (и сибиряков в ней).

  • И самое главное: за эти полгода мы встретили очень много друзей и единомышленников, и окончательно убедились, что Сибирь - это глобально, и вместе мы можем вообще всё. Спасибо, что вы с нами!

Дальше будет только интереснее, не переключайтесь.


А пока - праздник и приятная скидка -15% на всё на http://holysiberia.com.

ПН-СБ: 10:00-20:00

E-mail: holy.sbr@gmail.com

КОНТАКТЫ

Facebook: holysbr

Vkontakte: holy.siberia

Instagram:  @_holysiberia_

© 2017-2019 HOLY Siberia

  • Black Instagram Icon
  • Черный Facebook Иконка
0