• Olga Echevskaya

Как сибирский Медведь Америку открывал

Пост обновлен 5 июля 2018 г.

Мы знаем, что Сибирь - не место на карте. Сибирь - это прежде всего люди, живущие в самых разных городах и странах, и их истории, которые нас вдохновляют.

Сегодня, в день независимости Америки, мы хотим рассказать вам немного об американских приключениях нашего Медведя и о сибиряках, которых он там встретил.


Медведь провёл в США всего неделю, но успел узнать немало прекрасных историй.

Ну а мы собрали и нарисовали их для вас.


По удачному (и наверняка не случайному) совпадению Америка началась для Медведя с Пенсильвании, штата, который во многом был первым в истории Америки.


К примеру, здесь был нарисован самый первый макет американского флага. Здесь же появился первый на территории британских колоний госпиталь, был основан первый университет.

В 1790 году Пенсильвания стала первым американским штатом, отменившим рабство. Один из старейших городов США, находящийся в Пенсильвании – Филадельфия – несколько раз в истории (1776, 1777, 1778—1783 и 1790—1800) был первым городом (временной столицей) США. В общем, неудивительно, что именно Пенсильвания стала первым американским штатом и в биографии нашего Медведя.

*

Уже в Филадельфии, прямо в аэропорту, нас встретил «сибирский минивэн»: Катя, называющая себя «сибирячкой» и «мэрилэндской домохозяйкой», уехала из новосибирского Академгородка в начале 2000-х, но сибирская идентичность продолжает быть нескрываемым поводом для гордости: и в своём сообществе Катя не просто называет себя сибирячкой, но и «активно продвигает Сибирь».

С Катей Медведь поднялся на 57 этаж One Liberty Observation Deck, посидел на лапе Филадельфийского медведя и на носу Франклина Рузвельта, пробежался по лестнице Рокки Бальбоа и сфотографировался с вороном у дома Эдгара По.

А на следующий день отправился знакомиться с другими сибиряками.

*

Вот например Майкл, который сказал, что приехал из маленького городка, который "вы наверное не знаете".

- Хотя нет, если Вы из Сибири, то, наверное, знаете. Есть такой город Красноярск…

- Ну конечно я знаю Красноярск.

- Ну и там рядом небольшой такой город, Саяногорск.

- Конечно, знаем и Саяногорск.

- Ой! Правда?! Ну так вот я оттуда.

Полная история Майкла в инстаграме Holysiberia

Это, кстати, очень распространенный сюжет: сибиряки, уезжая жить в другую страну, называют себя сибиряками в том числе и потому, что названия городов, из которых они родом (Братск, Новосибирск, Саяногорск), ничего не говорят иностранцам. А ответ «я из Сибири» понятен иностранцу, близок сибирякам и достаточно хорош для того, чтобы подчеркнуть свою особенность, «выгодное отличие» от людей «из России» в целом.


Майкл рассказал, что уехал в США в самом начале нулевых, «один и в никуда»: родители и вся семья остались в Саяногорске, а он собрался и поехал, не имея ни работы, ни приглашения в университет, ни чёткого плана. Приехал, прижился и остался в Пенсильвании, сейчас – директор языкового центра в Huntington valley. Но продолжает называть себя сибиряком и широко улыбаться слову "Сибирь".

*

Или Джой из университета Калифорнии, Сан Диего, которая сказала, что очарована Сибирью по рассказам (сама пока не была), и обязательно однажды приедет: «Я как-то была зимой в Астане, мне кажется, в Сибири должен быть очень похожий климат. Было очень много снега, и мне страшновато было ехать, но по факту всё оказалось довольно сносно, хотя на улицу я, конечно, старалась без необходимости не выходить. Картинка о том, как я сижу в комнате, пью горячий чай, смотрю в окно, а люди лопатами перекидывают снег, а я думаю: вот же работа, вот же героические люди, до сих пор стоит у меня перед глазами».

*

Или Дагмара из университета Penn State, полька по происхождению («я сама из Вроцлава, и тоже не забываю, откуда я, хотя давно уже здесь»), которая давно живет и работает в Пенсильвании. Сибирская символика и "Holy Siberia", как сказала Дагмара, "притянула как магнитом".

Рассказала о том, что с ней работает коллега из Иркутска, тоже давно в Пенсильвании, но все коллеги знают, что она из Сибири: «мы часто слышим про это, для неё это очень важно, и очень позитивная часть себя, и она наверняка порадуется сибирским приветам».


*

Или молодой исследователь-голландец, который сейчас живет и работает в Америке, подошел и поздоровался по-русски. Сказал, что его жена – из Томска, и что он очень любит Сибирь, и довольно хорошо её знает: был в Томске и летом и зимой, видел и «настоящую жару», и

«настоящий мороз».

«Очень хорошо помню, как смотрю в окно, на улице мороз, а когда открываешь окно – в квартиру заходят огромные клубы пара, и это очень красиво, очень впечатляет».

*

Были и другие прекрасные истории: Ноябрьск и Красноярск, Томск и Москва, Калифорния и Техас, Лас Вегас и Лас Снегас...


Все истории Американской саги нашего Медведя ищите в инстаграме по хэштегу #HSstories


P.S.


Уже в аэропорту Пенсильвании сотрудница аэропорта, имя которой, к сожалению, узнать не удалось, подарила нам прекрасную историю с продолжением.

Её очень озадачило слово "Новосибирск"с в паспорте, и о том, где нас встретит наш багаж, она сказала так:

-And your luggage will meet you at Novo... Novo... 😖 whatever... Well, you know where, right? Have a safe flight!”



Novowhatever как новое название столицы Сибири настолько нам понравилось, что мы нарисовали эту историю не только на бумаге, но и на футболках. И пробная партия "футболок с Нововатевой", очевидно, обреченная на успех, разлетелась за один день. Мы, конечно, сделали ещё, и вы можете заказать себе одну уже сейчас.


А также голосуйте за лучшую историю !

История-победитель повторит путь Novowhatever, и может оказаться на вашей футболке уже совсем скоро.

ПН-СБ: 10:00-20:00

E-mail: holy.sbr@gmail.com

КОНТАКТЫ

Facebook: holysbr

Vkontakte: holy.siberia

Instagram:  @_holysiberia_

© 2017-2019 HOLY Siberia

  • Black Instagram Icon
  • Черный Facebook Иконка
0