• Olga Echevskaya

"Дом там, где мультифора"

Пост обновлен 10 июля 2018 г.

Мы уже рассказывали, как опознать своих по Медведю, и даже показали карту, на которой отмечены города, где стоит смотреть особенно внимательно.

Сегодня - немного о том, как "узнать своего" по словам.

  • Мультифора или файл?

  • Виктория или клубника?

  • Свёрток или поворот?

  • Вехотка или мочалка?

  • Свечка или точка? Или вообще башня?

  • Штрих или замазка? Или вообще корректор?

  • Прилада или приблуда? Хотя нет, это уже вопрос "со звёздочкой".

Людвиг Витгенштейн утверждал, что "границы моего языка означают также границы моего мира". И если Вы, посмотрев на список, понимаете все слова и контексты их противопоставления, а также чаще выбираете слова, стоящие слева, то можно с уверенностью утверждать, что в границах Вашего мира важное место занимает Сибирь. Как это работает?

Посмотрим на примере мультифоры.


Мультифора - пожалуй, самое "раскрученное" из сибирских словечек, и даже Википедия знает (смайл), что то, что во многих городах России принято называть "файлом", в Сибири называется мультифорой.


И да, во всех без исключения историях, которые нам рассказывают уехавшие в "столицы" сибиряки, мультифора возникает с неизбежностью.

"Если в Питере просишь мультифору и тебе её дают без лишних вопросов - то всё, ясно, свой";

"Тот неловкий момент, когда живешь с людьми вместе в общаге полгода, а потом говоришь слово "мультифора" - и тебя никто не понимает";

"И всё вроде шло неплохо, пока я не попросил коллегу передать мне мультифору: ("ЧЕГО ТЕБЕ ПЕРЕДАТЬ?!").

Или даже:


"просто ради эксперимента зайдите завтра в магазин канц. товаров и попросите у продавца МУЛЬТИФОРУ. Боюсь, Вас сочтут сумасшедшим) "

(цитата отсюда; почитайте, это одна из прекрасных иллюстраций схватки ̶д̶в̶у̶х̶ ̶я̶к̶о̶д̶з̶у̶н̶ Мультифоры и файла).


Вот так вот сибиряки, оказавшись в другой среде, и осознают своё отличие (и свою сибирскость, конечно) через удивление и непонимание собеседников, и через "необходимость объяснять то, что не надо объяснять". На Pikabu даже тест есть соответствующий на то, "сибиряк ты или нет".


Откуда взялось слово "мультифора"?


Если многие "регионализмы" можно объяснить через давние местные традициии и диалекты (как в случае с "вехоткой", например), то с мультифорой давние традиции не помогут: сам предмет (пластиковый пакетик с дырочками) Майк Таунсенд придумал только в 1986 году.

В английском языке, кстати, нет ни намёка "мультифору": её называют punched pocket или plastic wallet (британская версия), sheet protector (американская версия), plastic sleeves (австралийская версия).

А вот в итальянском языке корни находятся: multi foro - это что-то об отверстиях, которых то ли много, то ли они имеют много применений. И дырки в мультифоре тоже подходят для разных скоросшивателей. Отсюда и название. Казалось бы, всё логично.

Согласно этой версии, первые мультифоры, наверное, завозили из Италии, у производителя они назывались multiforo, ну и название прижилось "калькой", без перевода. Правда, не очень понятно, почему название прижилось только в Сибири.


"Трудности перевода" - только одна из версий происхождения слова "мультифора".


Другая версия предполагает, что название может быть связано с названием компании, которая в начале 1990-х годов то ли продавала, то ли производила мультифоры в Новосибирске.

Согласно этой версии, с мультифорой случилось то же, что и с "ксероксами", или, скажем, "памперсами":

названием для вещи стало название компании, её производящей. Точного названия той новосибирской компании уже, правда, не вспомнить (версии разнятся), но кое-кто в интернете уверен, что её офис располагался на Ленина, 48.


Еще по одной версии слово "мультифора" произошло от слова "мультиформат". То ли просто так сократили, то ли этот самый "мультиформат" печатался в чеках, и слово автоматически сокращалось так, чтобы уместиться в одну строку.

Так получился "мультифор", который стал "мультифорой" в повседневном использовании, просто для удобства произнесения.


В общем, если вопрос о происхождении мультифоры так и остаётся открытым, то сибиряк сибиряка (по мультифоре) слышит издалека.


Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать?

Вы уже знаете, что мы собираем ваши истории и воплощаем те из них, которые получают наибольший отклик.

Так было с Медведем, потом — с Novo-whatever, и вот пришло время Мультифоры.

Мы нарисовали, вы оценили, мы сделали.

Мужские тут.

Женские тут.


Теперь можно заполучить свою Мультифору подать сигнал "своим" не только на словах, но и на теле.

И наконец не только услышать сибиряка по мультифоре, но и увидеть.


А если вам интересно, как она сделана — приглашаем вас посмотреть на производство изнутри. Мы не только рассказали про производственный процесс, но и показали его. Там правда красиво, почти магия.


ПН-СБ: 10:00-20:00

E-mail: holy.sbr@gmail.com

КОНТАКТЫ

Facebook: holysbr

Vkontakte: holy.siberia

Instagram:  @_holysiberia_

© 2017-2019 HOLY Siberia

  • Black Instagram Icon
  • Черный Facebook Иконка
0