• Olga Echevskaya

Откуда взялась сибирская идентичность

Пост обновлен 5 июля 2018 г.

Сибирской идентичностью мы заинтересовались в 2010 году, когда во время Всероссийской переписи населения многие люди записали себя "сибиряками" в графе "национальность". Чтобы разобраться в том, что для людей значит быть (и называть себя) сибиряками, мы в 2011-2012 году провели социологическое исследование, и до настоящего времени выйти из этого состояния не очень получается.

С тех пор написано довольно много больших и маленьких текстов о сибирской идентичности, о ее содержании, о контекстах и ситуациях, в которых она становится значимой, и о способах её выражения.


По удачному (и наверняка неслучайному) совпадению 16 мая, в день запуска Holysiberia, в Новосибирском государственном университете вышел очередной номер журнала "Университетская жизнь", предваряющий Интернеделю и целиком посвященный разнообразию и толерантности к нему. Поскольку важная часть жизни в Сибири – разнообразие, а также скорее привычка и открытость, чем толерантность к нему, наша колонка о сибирской идентичности отлично вписалась в этот выпуск "УЖа". Публикуем текст колонки целиком.

* * *

Откуда взялась сибирская идентичность

Часто сибиряком «автоматически» признают любого человека, родившегося в Сибири, но такой подход не только ничего не проясняет, но и вводит в заблуждение. Наше исследование показало, что сибиряками не рождаются, а становятся, и сибирская идентичность вырастает из деятельности на территории региона, актуализируется во взаимодействии с «другими» или в ответ на внешние вызовы. Да, зачастую отправной точкой в рассуждениях о том, кто такой сибиряк, оказывается территория, однако влияние её – не автоматическое («живешь в Сибири – значит сибиряк»). Скорее, территория – это контекст, в котором происходит (или не происходит) становление социальных, культурных, ментальных особенностей сибиряков. И для социолога важно разобраться в том, как и в каких условиях и контекстах сибирская идентичность становится значимой.

Я — сибиряк

Кстати о Москве: отношения с федеральным центром сами по себе важны для актуализации сибирской идентичности. К примеру, когда приходится обозначать, что ты не москвич, в общении с иностранцами. «Если скажешь, что ты из России — думают, что ты из Москвы. А я же не из Москвы! Скажешь, что из Омска — не поймут. А Сибирь — это что-то одновременно близкое мне и понятное иностранцу». Другая линия актуализации идентичности — неравенство между центром и регионами России, в частности, пространственный и социально-экономический разрыв (в возможностях, уровне и качестве жизни) между Москвой и Сибирью. Осознание «ущемленности» и «колониального формата» отношений с центром способствуют актуализации сибирской идентичности. И в этом смысле неудивительно, что лозунг Монстрации 2016 года «Здесь вам не Москва» нашёл отклик далеко за пределами сообщества «монстрантов». Можно сказать, что для того, чтобы сибирская идентичность стала значимой, важно не просто осознать своё отличие, но и почувствовать боль, или, по крайней мере, дискомфорт. Один из информантов, историк из Иркутска, спросил нас: «А вот вы как вы думаете, могут ли ботинки 38-го размера быть основанием для идентичности?». И сам ответил на свой вопрос так: «пожалуй, нет, но ровно до тех пор, пока их не перестанут производить».

Мультифора

Практически каждый из опрошенных нами людей говорил о «сибирском характере» и особых качествах, присущих сибирякам. Выносливость и упорство, коллективизм и «расовая непредубеждённость», честность и прямодушие, надёжность и искренность, хитрость и «ленца» — такой «автостереотип» сибиряка давно и устойчиво фиксируют в исследованиях. На собранном материале мы видим, что такой, стереотипный и в целом позитивный образ воспроизводится и сегодня, «подсказывая» линию поведения в разных ситуациях: доверить ли дело («сибиряк вывезет») и попросить ли помощи («сибиряк не откажет»). Сибиряк — это не только характер, но и язык. И хотя повседневный язык, на котором говорят жители сибирских городов, вряд ли можно охарактеризовать как «особый язык», есть «словечки», по которым мы везде узнаем «своих». Самый распространенный пример — конечно, «мультифора»: многие говорили о том, что «если попросил у человека, например, в Москве мультифору и он дал её тебе, не задавая вопросов — значит, всё, свой». «Мультифора», «вехотка», «стряпать», «свёрток» (в значении «поворот») — такие специфически региональные слова позволяют как узнать своих, так и осознать своё отличие через необходимость «объяснять очевидное».

Святая Сибирь

Идентичность – это не только про отличие, но и про объединение. Так, сибирская идентичность описывается как «инклюзивная», открытая к разнообразию. В Сибири «перемешались» разные народы, культуры и религии. И через узнавание истории семьи, принятие разных этничностей и религий, из которых складывается род, формируется идентичность, непроблематично включающая все важные для человека компоненты. Ирина, информантка из Иркутска, сформулировала это так: «В моей семье в двух поколениях несколько этнических групп, четыре религии. Я кем могу себя чувствовать, чтобы быть лояльной к ним всем? Ведь это все мои предки. Если я скажу, что православная, то откажусь от татарской культуры. В рамках классической модели «выбери, кто ты» это невозможно. А в рамках сибирской модели возможно всё». На прошлой неделе я разговаривала о сибирской идентичности с учениками старших классов одной из школ Новосибирска. От них я узнала, что сибиряк – это не идентичность, а способ показать своё превосходство: «Мне кажется, сам себя человек сибиряком считать не может, но может сказать, что он сибиряк, чтобы перед другими похвастаться, какой он крутой, в Сибири живёт. Так что нет, я себя сибиряком не считаю. Но майка [в пришла в майке с изображением медведя с нимбом и шишкой – иконы «святой Сибири»] у вас прикольная, я бы такую носил».

Кстати, такие майки у нас для вас есть.

И женские, и мужские. Носите с удовольствием :)





Номер "УЖ. Толерантность" целиком можно почитать по этой ссылке (21 Мб, формат .pdf)

ПН-СБ: 10:00-20:00

E-mail: holy.sbr@gmail.com

КОНТАКТЫ

Facebook: holysbr

Vkontakte: holy.siberia

Instagram:  @_holysiberia_

© 2017-2019 HOLY Siberia

  • Black Instagram Icon
  • Черный Facebook Иконка
0